江湖大事/Breakin' Game Newz

鬥陣賺大錢/Let'z Hustle Free Cash

鬥陣賺大錢/Let'z Hustle Free Cash
填寫問卷,觀看廣告,推薦親友,就可賺錢!!/Do Surveyz, surf Adz, Refer Homiez, And Get Damn Paperz!!

文獻條目/Artikle Headlinez

為人生奮鬥的日子...  Struggle Dayz Fo' Life...

2008年10月13日 星期一

中英翻譯服務

瞧過來!!不論您是有重要原文資料但看不太懂的辛苦上班族、要打報告卻得參考看得霧煞煞的原文資料的學生、還是專研電玩想找第一手資訊,卻每次都要連上看到就昏倒的原文網站的御宅族,有任何款需要英翻中或中翻英ㄟ資料都可以交給我翻,不才的小弟我在這裡提供了翻譯服務。

翻譯資料的例外

基本上要我翻什麼都OK,不過因為我並非其他專科或專職領域出來的,我並不能保證翻譯學術性或專業性質的論文或文章後,內容不會出現些微或甚至嚴重的文意或用字錯誤,因此為了避免這種問題,除非您要求或允許,我不會接受上述資料的翻譯工作。

翻得好嗎:

恩..這絕對很重要,不然找Yahoo知識或自己用翻譯機翻就好啦,對吧。在此簡短的介紹小弟我自己,我大學時念的是應用英語系,曾考過多益TOEIC考試並取得760分以上的成績,也有幫別人翻譯過的經驗。

會翻多久吶:

這個嘛,除了要視有多少資料需要翻譯外,亦要翻譯後的資料的急迫性。在估算完工作量後,我會給您一個推估完成翻譯的時間。

可以更換資料或修改內容嗎:

可以,如果資料交付我後中途有變更原資料或修改其原內容的必要都OK,不過請麻煩提早告知我,這樣我才不會白翻也不會浪費您寶貴的時間。

要多少CoCo

小弟我只是想補貼點家用,所以放心啦,絕對合理又很便宜。如果價錢比照翻譯社,那誰還會找我,是吧?

怎麼付給你勒:

您有Paypal帳戶(國外的線上付款系統)嗎?(我想台灣大部分的人應該都沒有吧..)如果有的話就太好了,不過沒有的話也沒關係,轉帳嘛ㄟ通。

翻得太爛,退錢:

沒問題,我不會做收了費服務爛卻不退錢的虧德事!只要您覺得我翻得爛或有任何有令您不爽、不滿意的地方,都可以要求退費,我保證會在七天內退還您ㄟCoCo,不過前提是您是對得起您自己良心、不是ㄠ我或騙我的吶。

有資料需要翻譯就趕快連絡我吧!有要商量的也煩請告知。這是我的email:real_in_peace2@yahoo.com.tw / MSN:real_in_peace@hotmail.com

沒有留言:

張貼留言